Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] もし Airbnbが2017年に新しい何かを立ち上げるとするならば、それはどのようなものだろう?

この英語から日本語への翻訳依頼は ka28310 さん lionkid さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 58文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 5分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2016/12/29 09:24:09 閲覧 2090回
残り時間: 終了

If Airbnb could launch anything in 2017, what would it be?

ka28310
評価 59
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2016/12/29 09:25:35に投稿されました
もし Airbnbが2017年に新しい何かを立ち上げるとするならば、それはどのようなものだろう?
★★★★★ 5.0/1
lionkid
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2016/12/29 09:28:41に投稿されました
2017年にAirbnbが新たな事業を開始する場合、そんな事業か?
★★★★☆ 4.0/2

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。