Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] メールありがとうございます。 スカイプの検査につきましては、 1月5日までお休みの為、 1月6日でお願いします。 また、前回追加でお願いしました、交換...

翻訳依頼文
メールありがとうございます。

スカイプの検査につきましては、
1月5日までお休みの為、
1月6日でお願いします。

また、前回追加でお願いしました、交換用パーツの天板となりますが、
270027 の天板 × 20枚 も追加でお願いいたします。
こちらも、無塗装の状態で大丈夫です。

よろしくお願いいたします。

※弊社の年末年始休暇です。
2016年12月31日 ~ 2017年1月5日
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
Thank you very much for your email.

Regarding the Skype-inspection, as we are on holidays until January 5, please let us do it on January 6.

And about the top panels for replacement parts which we requested last time, please add them as follows:
Top Panel: 270027 / Quantity: 20
It is OK with No painting.

Thank you very much for your cooperation in advance.

*Our Year-end and New Year Holidays are:
from December 31, 2016 to January 5, 2017

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
182文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,638円
翻訳時間
27分