[日本語から英語への翻訳依頼] 御世話になります。 あなたのお店から商品を購入したいのですが プレゼントなので、納品書や金額のわかるものを入れないで発送して頂くことは可能でしょうか? 御...

この日本語から英語への翻訳依頼は ka28310 さん pineapple_2525 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 87文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 4分 です。

hideeakiによる依頼 2016/12/22 11:22:08 閲覧 912回
残り時間: 終了

御世話になります。
あなたのお店から商品を購入したいのですが
プレゼントなので、納品書や金額のわかるものを入れないで発送して頂くことは可能でしょうか?
御返事をお待ちしております。

Hello.
I want to purchase an item from your store.
It is a gift so I would appreciate it if you could not include anything like a packing slop or others that lists the price in it when you ship it. Is that possible?
I anxiously wait your reply.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。