Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] このシューズには25.25cmのサイズは有りません。 私は25cmと25.5cmのサイズを持っています。 このシューズを試着されたほとんどの方が普段は履か...

翻訳依頼文
このシューズには25.25cmのサイズは有りません。
私は25cmと25.5cmのサイズを持っています。
このシューズを試着されたほとんどの方が普段は履かれているサイズより小さく感じる様です。私はワンランク上の25.5cmを貴方にお勧めします。
ご連絡お待ちいたします。
mahessa さんによる翻訳
There is no size 25.25cm for these shoes.
I have the 25cm and 25.5cm sizes.
Most of the people who tried on these shoes said that it feels slightly smaller than the sizes they usually wear. I recommend the 25.5cm size, one size above the one you requested.
I will be waiting for your reply.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
132文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,188円
翻訳時間
18分
フリーランサー
mahessa mahessa
Starter
Hi, I offer translation services for Japanese > English, Japanese > Indonesia...
相談する