Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 2016年12月に利用期限が切れる記事の更新のお願いについて、11月14日問い合わせフォームよりご連絡いしましたが、まだご回答いただいておりません。 本日...
翻訳依頼文
2016年12月に利用期限が切れる記事の更新のお願いについて、11月14日問い合わせフォームよりご連絡いしましたが、まだご回答いただいておりません。
本日、前回の請求書記載の電話番号にご連絡をさせていただきました。
継続利用したい記事は以下の2つです。返信お待ちしております。
本日、前回の請求書記載の電話番号にご連絡をさせていただきました。
継続利用したい記事は以下の2つです。返信お待ちしております。
I sent an inquiry on November 14th about updating the expiration dates of articles which is expiring in December, 2016. I have not received an answer.
Today I called the telephone number that was listed in the bill last time.
I would like to update the expiration dates for the following two articles.
I am looking forward to hearing from you.
Today I called the telephone number that was listed in the bill last time.
I would like to update the expiration dates for the following two articles.
I am looking forward to hearing from you.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 136文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,224円
- 翻訳時間
- 12分