Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] ※7 カラーについて【マット ナチュラル(NO,1)】ですが2016/10月末に弊社に納品された商品(品番:270024)が初回入荷に比べ色味が薄いように...

この日本語から英語への翻訳依頼は kamitoki さん ka28310 さん lienlesg さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 138文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 9分 です。

lifedesignによる依頼 2016/11/22 17:55:58 閲覧 1072回
残り時間: 終了

※7 カラーについて【マット ナチュラル(NO,1)】ですが2016/10月末に弊社に納品された商品(品番:270024)が初回入荷に比べ色味が薄いように感じました。そのことに伴い、木目の見た目の悪さが目立った様に思います。サンプルの色味通りに製作して頂くようお願い致します。

※7 With regard to the color, it's "Matte Natural (No. 1)"but I feel that the color of the delivered products (product no: 270024) at the end of October 2016 is lighter compared to those initially delivered. Along with that, I think that the bad texture is obvious to the eye . Please manufacture them with the same color as the sample.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。