Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] ご質問ありがとう。 ご入金が確認出来ればお支払い方法はなんでも構いませんよ! 発送も本日出来ます。 ご検討頂きましてありがとうございます。
翻訳依頼文
ご質問ありがとう。
ご入金が確認出来ればお支払い方法はなんでも構いませんよ!
発送も本日出来ます。
ご検討頂きましてありがとうございます。
ご入金が確認出来ればお支払い方法はなんでも構いませんよ!
発送も本日出来ます。
ご検討頂きましてありがとうございます。
setsuko-atarashi
さんによる翻訳
Thank you for your inquiry.
If I can confirm your payment, the method of payment is no problem.
I can also ship it today.
Thank you for your consideration.
If I can confirm your payment, the method of payment is no problem.
I can also ship it today.
Thank you for your consideration.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 66文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 594円
- 翻訳時間
- 2分
フリーランサー
setsuko-atarashi
Starter
私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法です。
これは非常に役に立ち、時間の無駄を防げます。もちろん、大人にも使える教育...
これは非常に役に立ち、時間の無駄を防げます。もちろん、大人にも使える教育...