Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] ダファリン駅から徒歩1分。ダウンタウンへのアクセスも便利 冬でも安心の駅近で、徒歩圏内にダファリンモールというショッピングモールや、図書館、ティムホート...

この日本語から英語への翻訳依頼は mahessa さん ka28310 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 240文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 11分 です。

tokyosharehouseによる依頼 2016/11/11 01:25:51 閲覧 1199回
残り時間: 終了

ダファリン駅から徒歩1分。ダウンタウンへのアクセスも便利

冬でも安心の駅近で、徒歩圏内にダファリンモールというショッピングモールや、図書館、ティムホートンなどがあります。

ダファリンモールにはNofrills、Dallarama、BeerStoreなどが入っていてとても便利です

部屋は家の2階にあり、窓、机、ベッド、クローゼットが備え付けてあります。
もちろん高速Wi-fiもあり、インターネット代、光熱費ともに家賃に含まれています。ルームメイトは多国籍な人が住んでいるため英語環境です

It's a one minute walk from Dufferin station, so access to downtown is convenient.

Even in winter you can rest easy because it is close to the station, and there are also Dufferin Mall for shopping, library, and Tim Hortons within walking distance.

There are Nofrills, Dallarama, and BeerStore in Dufferin Mall so it is very convenient.

The room is on the second floor of the house, it comes with a window, a desk, a bed, and a closet.
There is also a high-speed Wi-fi connection. The internet and electricity bill is included in the rent. The roommate is a multinational person so you can speak English there.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。