Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] ・本体:1.8cm×5.5cm ケース裏に貼ってはがせる粘着付き ・ふせんサイズ:0.6cm×4.2cm ・1ケース60枚入り ・ふせんは油性ペン、油性ボ...
翻訳依頼文
・本体:1.8cm×5.5cm ケース裏に貼ってはがせる粘着付き
・ふせんサイズ:0.6cm×4.2cm
・1ケース60枚入り
・ふせんは油性ペン、油性ボールペン、鉛筆での筆記が可。
・覚えたい単語を隠すことができます。暗記用に使用できます。
・ふせんサイズ:0.6cm×4.2cm
・1ケース60枚入り
・ふせんは油性ペン、油性ボールペン、鉛筆での筆記が可。
・覚えたい単語を隠すことができます。暗記用に使用できます。
teddym
さんによる翻訳
body:1.8cm×5.5cm back of case has glue to stick and remove
tag size:0.6cm×4.2cm
1 case 60 pieces
tag is writable by marker pen, ball point pen, pencil
You can hide the word you want to memorize. You can use this for memorizing.
tag size:0.6cm×4.2cm
1 case 60 pieces
tag is writable by marker pen, ball point pen, pencil
You can hide the word you want to memorize. You can use this for memorizing.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 117文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,053円
- 翻訳時間
- 14分
フリーランサー
teddym
Starter
よろしくお願いします。