Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] では正直に言うね。 そもそも、君のお父さんが引っ越すこと自体に反対だ。 なぜなら、結核という病気は結核菌が原因であって、治療法は薬物治療しかない。 多少住...

この日本語から英語への翻訳依頼は eezebird さん shimauma さん ka28310 さん 3_yumie7 さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 136文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 11分 です。

tajiによる依頼 2016/11/04 22:12:56 閲覧 1853回
残り時間: 終了

では正直に言うね。
そもそも、君のお父さんが引っ越すこと自体に反対だ。
なぜなら、結核という病気は結核菌が原因であって、治療法は薬物治療しかない。
多少住む環境を良くしたところで、何の効果も得られない。

引っ越しに高いお金を払うくらいなら、君に薬代を渡すよ。
その方がだいぶマシだ。

Well then, let me tell you honestly.
Your father is opposed to you moving out in the first place.
It's because tuberculosis bacteria is the cause of tuberculosis, and the only way to treat it is with through drugs.
Just because your living environment becomes better, you are not going to see results.

If you are going to be spending lots of money to move out, I will give you money for your medication.
That is much more reasonable.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。