Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ☆緑豊かなスカーバロー地区の閑静な住宅街に佇む一軒家で落ち着いた暮らし☆ ハウスの近くには、食料品から電化製品、衣料品まで何でも揃う便利なスカーバロータ...

翻訳依頼文
☆緑豊かなスカーバロー地区の閑静な住宅街に佇む一軒家で落ち着いた暮らし☆

ハウスの近くには、食料品から電化製品、衣料品まで何でも揃う便利なスカーバロータウンセンターがあり、休日にはたくさんの人が訪れ賑わっています。

ハウスの周辺はとても静かで落ち着いた環境のため、ゆったりとしたゆとりある生活をしたい方にはオススメです。

地下鉄の最寄り駅である「ケネディ」駅までは、バスで15分ほどかかります。

hannie_01 さんによる翻訳
Relax and live in a detached house situated in the residential Scarborough, which is rich in green areas.

In there surrounding area the is the convenient Scarborough city centre where there is everything from food markets to electrical stores, and even clothing shops. On holidays the centre is bustling with lots of people visiting.

In the actual area around the house thanks to a relaxed and peaceful environment it is recommended for those who want a comfortable and relaxed atmosphere.

It takes a 15 minute bus ride to get to the near by 'Kennedy' Station.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
194文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,746円
翻訳時間
12分
フリーランサー
hannie_01 hannie_01
Trainee