[日本語から英語への翻訳依頼] サンタさんとトナカイの仮装をしたかわいい赤ちゃんたちと、そり、プレゼントが入ったクリスマスのセットです。そりには、赤ちゃんたちとプレゼントをのせて遊ぶこと...

この日本語から英語への翻訳依頼は setsuko-atarashi さん nobu225 さん bestseller2016 さん yoko45 さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 239文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 30分 です。

wxyz100tによる依頼 2016/10/27 11:07:54 閲覧 1685回
残り時間: 終了

サンタさんとトナカイの仮装をしたかわいい赤ちゃんたちと、そり、プレゼントが入ったクリスマスのセットです。そりには、赤ちゃんたちとプレゼントをのせて遊ぶことができます。
そりは、別売りの「赤ちゃんハロウィンパレード」のカボチャのくるま、「カラフルキャンディーワゴン」、「とれたてフルーツワゴン」などとつなげて楽しむこともできます。

セット内容
みるくウサギの赤ちゃん、トイプードルの赤ちゃん、そり、ぬいぐるみ、飛行船のおもちゃ、ミニツリー、プレゼントボックス×2(赤、緑)、プレゼント袋

They are the gift set that include cute babies with dressing the Santa Claus and reindeer, the sled, and gifts.You can play with babies riding on the sled.
You can also enjoy connecting the Pumplin car of "Baby Halloween Parade" and "Colorful Candy Wagon" and "Fresh Fruit Wagon" with the sled.

Set include:
Baby milk rabbit, Baby toy poodle, Sled, Plush doll, Airship toy, Mini tree, Gift box x2(ren and green), Giftbags

クライアント

備考

シルバニアファミリー ソリのおもちゃに動物が乗ってます 翻訳お願いします

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。