Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 来週あたりになると思いますが次回FWを100個注文したいと思います。在庫はありますでしょうか。 それとFWに対応しているACアダプターも一緒に購入したいの...
翻訳依頼文
来週あたりになると思いますが次回FWを100個注文したいと思います。在庫はありますでしょうか。
それとFWに対応しているACアダプターも一緒に購入したいのですが、そのACアダプターはPSEマークはついてますでしょうか。
それとFWに対応しているACアダプターも一緒に購入したいのですが、そのACアダプターはPSEマークはついてますでしょうか。
hhanyu7
さんによる翻訳
I want to order 100 of FW next time when I think it will be some time next week. Do you have them in stock?
I also want to buy AC adapters compatible with FW, and do AC adapters have a PSE mark?
I also want to buy AC adapters compatible with FW, and do AC adapters have a PSE mark?
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 108文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 972円
- 翻訳時間
- 6分
フリーランサー
hhanyu7
Standard