Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 返信ありがとうございます。ベルリンに日本人の友人がいるんだけど そこの住所に送って、そこから無税で日本に持ち込むことはできるの??

この日本語から英語への翻訳依頼は transcontinents さん [削除済みユーザ] さん masahiro_matsumoto さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 64文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 4分 です。

soundlikeによる依頼 2016/10/19 19:52:42 閲覧 1015回
残り時間: 終了

返信ありがとうございます。ベルリンに日本人の友人がいるんだけど
そこの住所に送って、そこから無税で日本に持ち込むことはできるの??

Thanks for your reply. I have a Japanese friend in Berlin, is it possible to send it to that address and bring it to Japan without getting taxed?

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。