Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 23種類の生薬が頭皮環境を整え育毛をサポート。 育毛と洗髪を同時におこなえるプレミアムアイテム。 優しい洗浄力で髪や頭皮に負担をかけません。 爽やかなミン...

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 kamitoki さん kohashi さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 115文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 16分 です。

yuki0358による依頼 2016/10/19 14:51:12 閲覧 1871回
残り時間: 終了

23種類の生薬が頭皮環境を整え育毛をサポート。
育毛と洗髪を同時におこなえるプレミアムアイテム。
優しい洗浄力で髪や頭皮に負担をかけません。
爽やかなミントの香りが最高の育毛タイムを演出。
いつまでも健康で美しい髪の育成をサポートします。

23 varieties of natural remedies will adjust your scalp environment and support hair growth.
It's a premium item that can carry out hair growth and cleansing simultaneously.
Its gentle cleansing power will not place a burden on your hair or scalp.
Its refreshing mint scent will produce the best hair growth experience.
It will support the growth of healthy and beautiful hair anytime.

クライアント

備考

ヘアケア商品ラベルの説明

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。