Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] Elenaからのメールではオーダー可能なPS17 Lshoes SketchesにSKU/655860は記載されていました。 オーダーできないのは困ります...

この日本語から英語への翻訳依頼は ka28310 さん tenshi16 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 130文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 6分 です。

tsuyoshi0804による依頼 2016/10/13 10:43:01 閲覧 1085回
残り時間: 終了

Elenaからのメールではオーダー可能なPS17 Lshoes SketchesにSKU/655860は記載されていました。
オーダーできないのは困りますのでオーダー可能な他の色はありますか?
またはオーダーミニマムに達していない84pcsでオーダー承認を下さい。

ka28310
評価 44
翻訳 / 英語
- 2016/10/13 10:49:19に投稿されました
According to the e-mail from Elena, SKU/655860 was described for PS17 Lshoes Sketches which we can place an order for.
As I anyway need to order, do you have any other colors of the item which I can order?
Or, can you please approve the order for 84pcs which is below required minimum amount of order?
tenshi16
評価 47
翻訳 / 英語
- 2016/10/13 10:47:37に投稿されました
From the Elenas's mail order I placed the SKU/655860 to the possible PS17 Lshoes Sketches.
I can't place the order so is there another color you would like?
Also,please aprove the orders to the ones that haven't reaches the 84 pcs

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。