Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 質問です。 D&G製のリバティーウォークLBについてですが、1/18と 1/43はリバティーウォークの生産ライセンスと販売許可を獲得しましたか。 はい...

翻訳依頼文
It is a question.
As for the Liberty Walk LB model made in D&G, do 1/18 and 1/43 acquire a production licence and sale permission of Liberty Walk

Yes but only Unusua22 can sell 1/18

1/18 yes (only Unusua22)
 1/43 I do not think have license do not advertise or show on website

Only the 1/18th have licensed by Liberty Walk. Thank you. 

Yes all our 1/18th Liberty Walk models are licensed by Liberty Walk Japan. Thank you. 
sujiko さんによる翻訳
質問です。
D&G製のリバティーウォークLBについてですが、1/18と 1/43はリバティーウォークの生産ライセンスと販売許可を獲得しましたか。
はい、Unusua22のみが1/18を販売できます。

1/18についてはUnusua22のみがOKです。
1/43については、ライセンスを獲得していないと思います。ウェブサイトで宣伝も掲載もしていないでしょう。
1/18のみがリバティーウォークにランセンスされています。よろしく。
はい、弊社の1/18のリバティーウォークのモデルは同社ジャパンによりライセンスされています。よろしく。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
417文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
939円
翻訳時間
22分
フリーランサー
sujiko sujiko
Starter (High)
IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として独立。2009年、法人化。得意分野は、法律(契約書、法令、戸籍など)、金融(40...
相談する