Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは。 INDIA BUYING の最終金の支払い手続きが完了しました。 合計 US$5,970 - 前払い金US$ 1,833 = 今回支払い...
翻訳依頼文
こんにちは。
INDIA BUYING の最終金の支払い手続きが完了しました。
合計 US$5,970 - 前払い金US$ 1,833 = 今回支払い分US$4,137
となります。
BLの送付お願い致します。
また、SONU hadicraftの返事お待ちしております。
10日のinfinitiのスカイプ検品の時間がわかりましたら、
ご連絡下さい。
宜しくお願いいたします。
INDIA BUYING の最終金の支払い手続きが完了しました。
合計 US$5,970 - 前払い金US$ 1,833 = 今回支払い分US$4,137
となります。
BLの送付お願い致します。
また、SONU hadicraftの返事お待ちしております。
10日のinfinitiのスカイプ検品の時間がわかりましたら、
ご連絡下さい。
宜しくお願いいたします。
atsuko-s
さんによる翻訳
Good day.
The final payment procedure of INDIA BUYING has completed.
The payment amount would be USD 4137 by the calculation that total amount 5970 USD minus the advance fee 1833 USD.
Please send me BL.
Also, I'm waiting for the reply about SONU handicraft.
When you know the delivery time of checking Skype of infiniti on 10th, please kindly let me know.
Thank you very much for your cooperation.
The final payment procedure of INDIA BUYING has completed.
The payment amount would be USD 4137 by the calculation that total amount 5970 USD minus the advance fee 1833 USD.
Please send me BL.
Also, I'm waiting for the reply about SONU handicraft.
When you know the delivery time of checking Skype of infiniti on 10th, please kindly let me know.
Thank you very much for your cooperation.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 181文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,629円
- 翻訳時間
- 4分
フリーランサー
atsuko-s
Starter
誠実に対応してまいりたいと思います。よろしくお願いいたします。