Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] お問合せのあった以下の商品について報告致します。 AISN:B0087BXMT0 ・この商品は間違って出品していましたので、この商品は仕入れていません。 ...

翻訳依頼文
お問合せのあった以下の商品について報告致します。
AISN:B0087BXMT0
・この商品は間違って出品していましたので、この商品は仕入れていません。
 ですから、仕入先からの請求書や領収書のコピーはありません。
・私は通常、日本アマゾンで仕入れをします。
 この商品ページのコピーをお送りします。
transcontinents さんによる翻訳
This is to report about the following item you asked about.
AISN:B0087BXMT0
- This item was listed by mistake, and I did not get supply of this item.
Therefore, there is no invoice or copy of receipt from supplier.
- Normally, I get supplies from Amazon Japan.
I'm sending you a page copy of this item.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
145文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,305円
翻訳時間
13分
フリーランサー
transcontinents transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...