この日本語から英語への翻訳依頼は ka28310 さん hannie_01 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 23文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 12分 です。
マンガ要約能力の測定法における頑健性の検証実験
自分は過去に、マンガ要約能力の測定方法について、あるやり方を提案し、発表しました。それは、ある青年マンガXについては、非常に上手くいったのですが、「たまたまマンガXだったからうまくいったのではないか、ぜんぜん毛色の違うマンガ、たとえば少女マンガYでも、本当にうまく測定できるの?」という質問があったのです。そこで今回は、被験者にマンガXとマンガYをどちらも要約させ、マンガXの要約能力が高い人は、本当にマンガYでも要約能力が高いのか実験で確かめよう・・・という研究です。
ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳を
まずはお気軽にConyacにお問い合わせください。
ありがとうございます!! 早々の翻訳、たいへん助かりました。
こちらこそ有難うございました。今後ともよろしくお願いいたします。