Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] こちらの商品ですが、まだそちらに到着していないでしょうか? 代金は一旦返金しておりますが、状況を確認したいので、 もし商品が到着しておりましたらご連絡頂...

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 shimauma さん m-nao さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 108文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 16分 です。

yuu1による依頼 2016/09/20 04:03:58 閲覧 1012回
残り時間: 終了

こちらの商品ですが、まだそちらに到着していないでしょうか?

代金は一旦返金しておりますが、状況を確認したいので、
もし商品が到着しておりましたらご連絡頂けますと幸いです。

お手数をおかけしますが、よろしくお願いいたします。

Have you already received this item?

We have made a refund and would like to know the status.
We would appreciate if you would let us know.

Thank you for the time and effort.

クライアント

備考

ebayで商品を購入頂いた方に送るメッセージです。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。