Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ごめんなさい。 あなはがどの商品をほしいかがわかりません。 私がご提示した金額はF4sが2台とスポットメーターの合計3点です。 それが$65になります。 ...

翻訳依頼文
ごめんなさい。
あなはがどの商品をほしいかがわかりません。
私がご提示した金額はF4sが2台とスポットメーターの合計3点です。
それが$65になります。

今落札された商品の合計ですか?
落札された2点だと$40で大丈夫ですよ!

欲しい商品はカートに入れてください!
そしたら、送料を算出して
お伝えします。

商品の付属等は商品ページを参照して頂けると幸いです。
hhanyu7 さんによる翻訳
I am sorry.
I don't know which product you want.
There is a total of three items, which are two of F4s and one spot meter, and the total price is $65.

Are you asking me about the total price you won a bid?
It should be $40 for the two items you won a bid!

Please add an item you want to your cart!
Then its shipping cost will be calculated.
After that, I can let you know how much.

It would be great if you could look at the product page for product's accessories and so on.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
171文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,539円
翻訳時間
8分
フリーランサー
hhanyu7 hhanyu7
Standard