Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 9月下旬にwholesaleの展示会を予定しています。 9/30にオーダー予定ですので、オーダー可能な17PSのレディースシューズとBAGのカタログを送っ...
翻訳依頼文
9月下旬にwholesaleの展示会を予定しています。
9/30にオーダー予定ですので、オーダー可能な17PSのレディースシューズとBAGのカタログを送って下さい。
9/30にオーダー予定ですので、オーダー可能な17PSのレディースシューズとBAGのカタログを送って下さい。
We are scheduled to organize an exhibition for wholesales at late September.
Please send us the catalog that features the 17 PS ladies shoes and bags we can order as we plan to order them on September 30.
Please send us the catalog that features the 17 PS ladies shoes and bags we can order as we plan to order them on September 30.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 81文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 729円
- 翻訳時間
- 3分