Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[フランス語から日本語への翻訳依頼] わたしは、受け取った商品に大変不満を感じています。商品と掲載写真が違うものです。さらに言うなら、あなたは私が購入したいものと、写真の商品が一致するという確...

翻訳依頼文
Je suis très insatisfaite le modèle reçu n'est pas celui que vous proposez sur la photo j'exige que vous m'en renvoyez un conforme à celui que je voulais acheté c'est à dire celui correspondant à la photo c'est de la publicité mensongère si je n'est pas de retour de votre part j'entamerai une procédure de litige je vous envoie la photo que vous vendez et le produit reçu
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
わたしは、受け取った商品に大変不満を感じています。商品と掲載写真が違うものです。さらに言うなら、あなたは私が購入したいものと、写真の商品が一致するという確認の返信をしましたから、これは嘘の広告です。もし返答がなければ、販売商品の写真と受け取った商品の写真とを送って、訴訟の手続きを始めるつもりです。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
372文字
翻訳言語
フランス語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
837円
翻訳時間
33分