[日本語から英語への翻訳依頼] お返事ありがとうございます。 それでしたら頭金200USD、残り3399USDで如何でしょうか? もし宜しければ在庫を確保し、Paypalで請求書をお送り...

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん transcontinents さん z_elena_1 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 118文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 5分 です。

tokyocreatorsによる依頼 2016/08/27 23:07:04 閲覧 1133回
残り時間: 終了

お返事ありがとうございます。
それでしたら頭金200USD、残り3399USDで如何でしょうか?
もし宜しければ在庫を確保し、Paypalで請求書をお送り致します。
あなたのメールアドレスが必要ですので、添付の画像のアドレスにメールを下さい。

Thanks for your reply.
In that case, how about 200USD for down payment, and remaining of 3399USD?
If it's okay, I will secure stock and send you an invoice via PayPal.
I need your email address, so please send me an email to the address in attached image.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。