Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[ドイツ語から日本語への翻訳依頼] 気楽で、美味しく、上質な。 レベルの高いシュタイアーマルク地方特有の伝統的なオーストリア料理が食べられます。 特に大切にしているのは地方の生産者と旬の...

翻訳依頼文
Einfach. Köstlich. Gut.
Bei uns gibt es bodenständige, österreichische Küche mit steirischen Klassikern auf hohem Niveau.
Besonders wichtig sind uns regionale Produzenten sowie saisonale und biologische Lebensmittel.
Da wir für Sie unsere Speisen täglich frisch zubereiten, können manchmal kurze Wartezeiten auftreten.
Wir danken für Ihr Verständnis und wünschen Ihnen einen angenehmen Aufenthalt sowie guten Appetit.

Überzeugen Sie sich selbst - wir freuen uns auf Ihren Besuch!
hitsuji2go さんによる翻訳
気楽で、美味しく、上質な。
レベルの高いシュタイアーマルク地方特有の伝統的なオーストリア料理が食べられます。
特に大切にしているのは地方の生産者と旬の食材と有機栽培された食材です。
毎日作りたてのお料理を出すため、たまには待ち時間が少しあってもいいですよね。
ゆっくりと過ごしながら美味しい料理を楽しめます。

是非お試しください!

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
474文字
翻訳言語
ドイツ語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,066.5円
翻訳時間
約14時間
フリーランサー
hitsuji2go hitsuji2go
Starter