Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] あなたのお気遣いに大変感謝します。 あなたがおっしゃる通り、私はすでにオンラインで支払いを済ませました。 最近では、他の物件もすべてオンラインで支払ってい...

翻訳依頼文
あなたのお気遣いに大変感謝します。
あなたがおっしゃる通り、私はすでにオンラインで支払いを済ませました。
最近では、他の物件もすべてオンラインで支払っていますので、今後は確認のためにわざわざ役所に足を運ぶ必要はありませんよ。
bestseller2016 さんによる翻訳
Thank you so much for your kind understanding.
Like you said. I paid all on the net in advance.
Recently. I pay the other goods on the net ,too.
From now on , for confirmation , you don't have to come to the public office in person.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
110文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
990円
翻訳時間
8分
フリーランサー
bestseller2016 bestseller2016
Starter
I've been translating three different languages in cognac for over five years...