Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 120個くらいあると思いますが、チェックして明日お知らせします。 それをお買いになるのは100%確実ですか。この製品についてはebayのリストから削除す...

翻訳依頼文
I think we have 120 something left now will check and let you know
tomorrow
Are you 100% sure you want it as we will remove all ebay listings for this
product
elephantrans さんによる翻訳
120個くらいあると思いますが、チェックして明日お知らせします。
それをお買いになるのは100%確実ですか。この製品についてはebayのリストから削除する予定です。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
156文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
351円
翻訳時間
5分
フリーランサー
elephantrans elephantrans
Standard
米国の日本法人会社にて、25年以上の勤務実績があります。
・主に輸出向け自社製作の機械に関する設計、選定、仕様書作成、 技術資料の作成等に従事。(何れも...