Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 全てが処理中です。私たちのいる地域では悪天候と洪水があり、問題になっています。しかしいつものことながら、安心してお任せください。2つの無料アダプターをご迷...
翻訳依頼文
Everything is in process. We had some bad weather and flooding in our area which has been problematic. But as always, you are in good hands. I’ll throw in a couple free adapters for the inconvenience.
hhanyu7
さんによる翻訳
全てが処理中です。私たちのいる地域では悪天候と洪水があり、問題になっています。しかしいつものことながら、安心してお任せください。2つの無料アダプターをご迷惑をおかけしたので入れておきます。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 201文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 453円
- 翻訳時間
- 40分
フリーランサー
hhanyu7
Standard