Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] とりあえず、病院や医師の予約の仕方などシズテムが等分からないし、委細、話がしたいので、電話通訳でも構わないので、日時を設定していだければ話がしたいです。よ...

この日本語から英語への翻訳依頼は hhanyu7 さん widget さん ka28310 さん scintillar さん jsbx さんの 5人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 87文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 5分 です。

ein_tail3124による依頼 2016/08/18 09:44:47 閲覧 1808回
残り時間: 終了

とりあえず、病院や医師の予約の仕方などシズテムが等分からないし、委細、話がしたいので、電話通訳でも構わないので、日時を設定していだければ話がしたいです。よろしくお願いします。

First of all, I don't know how a hospital works or how to make an appointment. All I want is to talk to a doctor in detail. An interpreter over the phone would be okay if a date and time to see a doctor can be set. Thank you.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。