Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 高血圧の薬をもらいに病院に行きたいのですが、 そろそろ日本から持ってきた薬が無くなってしまうので、詳細を相談したく思います。あらかじめ医師の予約が必要なの...
翻訳依頼文
高血圧の薬をもらいに病院に行きたいのですが、 そろそろ日本から持ってきた薬が無くなってしまうので、詳細を相談したく思います。あらかじめ医師の予約が必要なのでしょうか?病院の行き先も分からないし、電話での通訳を介してお話しをしたく思います。スケジュールを立てて頂けないでしょうか。
hhanyu7
さんによる翻訳
I want to visit a hospital to get some medicine for high-blood pressure because I am running out of the medicine I brought from Japan. I think I need to consult a doctor about it in detail. Do I need to make an appointment in advance? I don't know how to get to a hospital, so I want to talk to a doctor through an interpreter over the phone. Can you create a schedule to do so?
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 139文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,251円
- 翻訳時間
- 5分
フリーランサー
hhanyu7
Standard