Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] お世話になっております。 私は御社でたくさんの商品を購入しております。 そのため、以前チャットで問い合わせをしたところ、いつでも利用可能な10%OFF...

翻訳依頼文
お世話になっております。

私は御社でたくさんの商品を購入しております。

そのため、以前チャットで問い合わせをしたところ、いつでも利用可能な10%OFFのクーポンコードを発行してくれました。

クーポンコード:LEX10


しかし、今では使用できなくなってしまいました。

なぜでしょうか?


今後も御社の商品を購入し続ける予定ですので、再度クーポンコードを発行していただけませんか?


よろしくお願い致します。






shimauma さんによる翻訳
Hello.

I purchase a lot of items at your web store.

When I talked with you through chat before, you gave me a 10% discount coupon code that I can use anytime.

Coupon code: LEX10

However, now, it is not possible to use it.

Would you please tell me why?

Since I will further purchase items from you in the future, I would appreciate if you would issue a coupon code again.

Thank you for your help.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
193文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,737円
翻訳時間
8分
フリーランサー
shimauma shimauma
Standard
静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC960レベル)、独⇄日(TELC B2レベル)に対応可能です。非ネイティブのブローク...