Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 私たちは約1ヶ月ほど前に「」という連絡をあなたから受け取ってます。 しかし、それ以降未だに販売が再開されていません。 一度確認していただき、販売再開の手続...
翻訳依頼文
私たちは約1ヶ月ほど前に「」という連絡をあなたから受け取ってます。
しかし、それ以降未だに販売が再開されていません。
一度確認していただき、販売再開の手続きをしてください。
よろしくお願い致します。
しかし、それ以降未だに販売が再開されていません。
一度確認していただき、販売再開の手続きをしてください。
よろしくお願い致します。
shimauma
さんによる翻訳
About a month ago, we got a message from you that '' 連絡内容''.
However, since then, you have not started sales yet.
Please confirm this and do take procedures to start sales.
Thank you for your help.
However, since then, you have not started sales yet.
Please confirm this and do take procedures to start sales.
Thank you for your help.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 96文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 864円
- 翻訳時間
- 4分
フリーランサー
shimauma
Standard
静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC960レベル)、独⇄日(TELC B2レベル)に対応可能です。非ネイティブのブローク...