[日本語から英語への翻訳依頼] 私のアパートまで送迎してくれる運転手は手配済みとのことで安心いたしました。 私のお部屋のドアノブにキーボックスがぶら下げてありそこに鍵を入れてあります。...

この日本語から英語への翻訳依頼は shimauma さん ka28310 さん mayumits さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 125文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 5分 です。

ikachopperによる依頼 2016/08/15 20:48:29 閲覧 1277回
残り時間: 終了

私のアパートまで送迎してくれる運転手は手配済みとのことで安心いたしました。

私のお部屋のドアノブにキーボックスがぶら下げてありそこに鍵を入れてあります。

暗証番号は「xxxx」です。

あなたは深夜でも自由にチェックインすることができますのでご安心ください。



It is good to know that a driver might bring you to my apartment.

There is a key box hanging from the door knob of my room door and you will find a key inside.

The code is xxxx.

Please be assured that you can check-in anytime even in the middle of the night.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。