Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] 【和歌山】TGS LIVE 2016 ~第3回 じゃんけん大会 優勝県 和歌山女子流~(ワンマンLIVE) TGS LIVE 2016 ~第3回 じゃん...

この日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼は annhsueh さん [削除済みユーザ] さん 5904lynn_ さん [削除済みユーザ] さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 295文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 30分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2016/08/15 12:08:09 閲覧 2654回
残り時間: 終了

【和歌山】TGS LIVE 2016 ~第3回 じゃんけん大会 優勝県 和歌山女子流~(ワンマンLIVE)

TGS LIVE 2016 ~第3回 じゃんけん大会 優勝県 和歌山女子流~

日時:2016年9月10日(土) OPEN 14:30 START 15:00 予定
会場:和歌山 SHELTER
料金:スタンディング 3500円(税込)※当日券未定

annhsueh
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2016/08/15 12:22:53に投稿されました
【和歌山】TGS LIVE 2016 ~第3屆 猜拳大會 優勝縣 和歌山GIRLS' STYLE~(One man LIVE)

TGS LIVE 2016 ~第3屆 猜拳大會 優勝縣 和歌山GIRLS' STYLE~

日期:預定2016年9月10日(六) OPEN 14:30 START 15:00
會場:和歌山 SHELTER
門票:站位 3500日圓(含稅)※當日券未定
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
5904lynn_
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2016/08/15 12:19:19に投稿されました
【和歌山】TGS LIVE 2016 ~第3回 猜拳大賽 優勝縣 和歌山女子流~(單人LIVE)

TGS LIVE 2016 ~第3回 猜拳大賽 優勝縣 和歌山女子流~

時間:2016年9月10日(六) OPEN 14:30 START 15:00 預定
會場:和歌山 SHELTER
費用:一般 3500日幣(含稅)※當日券未定
[削除済みユーザ]
評価 44
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2016/08/15 12:18:45に投稿されました
【和歌山】TGS LIVE 2016 ~第3屆 猜拳大會 優勝縣 和歌山女子流~(旺旺LIVE)
TGS LIVE 2016 ~第3屆 猜拳大會 優勝縣 和歌山女子流~
時間:2016年9月10日(星期六) 開門 14:30 開始 15:00 預定
會場:和歌山 SHELTER
入場費:起立鼓掌 3500日幣(含稅) ※未定當日券


チケット販売:Live Pocketにて、一般発売決定!先着販売につき、予定枚数で終了いたしますので、お早めに!
https://t.livepocket.jp/e/tgslive0910
一般販売開始 2016年8月13日(土) 10:00 ~

annhsueh
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2016/08/15 12:15:15に投稿されました
門票販售:一般票確定將在Live Pocket販售!預售部分因票數有限售完為止,請盡早購買!
https://t.livepocket.jp/e/tgslive0910
一般門票販售自 2016年8月13日(六) 10:00開始
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
[削除済みユーザ]
評価 53
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2016/08/15 12:38:21に投稿されました
入場券販售:將於Live Pocket發售、!數量有限,先搶先贏,欲購從速!
https://t.livepocket.jp/e/tgslive0910
一般販售開始 2016年8月13日(土) 10:00 ~

クライアント

備考

アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。