Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からフランス語への翻訳依頼] 親切にご連絡ありがとうございます。 ではペイパルで送金お願いします。 アドレスは以下です。 今回はよい買い物が出来てうれしいです。 到着を楽し...

翻訳依頼文
親切にご連絡ありがとうございます。
ではペイパルで送金お願いします。
アドレスは以下です。

今回はよい買い物が出来てうれしいです。
到着を楽しみにしています。ありがとうございました。

今後「A」または「B」があなたのお店に入荷したら、
必ず買いますのでご連絡がほしいです。よろしくお願いします。
hpar さんによる翻訳
Merci de m'avoir contacté.
Ainsi, veuillez procéder au paiement via Paypal.
L'adresse est indiquée ci-dessous.

Je suis content d'avoir pu acheter un aussi bon produit.
J'ai hâte de le recevoir. Merci beaucoup.

Lorsque "A" et "B" vous seront parvenus, veuillez me contacter sans faute car je souhaite les acheter. Cordialement.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
141文字
翻訳言語
日本語 → フランス語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,269円
翻訳時間
約12時間
フリーランサー
hpar hpar