Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 貴方が要する元の国のパッケージの製品番号とSKU番号のリストをご提供ください。 さらに、必要な各品量をもご教示ください。本件の対処法を調べますので。

翻訳依頼文
Please provide a list of the item #'s or SKU #s of which you need original government packaging for, and also
the quantity of each that you need and I will see what we can do to honor this request.
sujiko さんによる翻訳
貴方が要する元の国のパッケージの製品番号とSKU番号のリストをご提供ください。
さらに、必要な各品量をもご教示ください。本件の対処法を調べますので。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
197文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
444円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
sujiko sujiko
Starter (High)
IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として独立。2009年、法人化。得意分野は、法律(契約書、法令、戸籍など)、金融(40...
相談する