Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からドイツ語への翻訳依頼] こんにちは ご購入ありがとうございます。 ご迷惑をおかけして誠に申し訳ございません、 心からお詫び申し上げます。 商品代金を、全額返金させていただきま...

翻訳依頼文
こんにちは
ご購入ありがとうございます。

ご迷惑をおかけして誠に申し訳ございません、
心からお詫び申し上げます。

商品代金を、全額返金させていただきます。
返品不要です。


お手数ですが、評価の削除をお願いします。


大変申し訳ございませんでした。

宜しくお願いします。
tetrabb さんによる翻訳
Guten Tag,
vielen Dank für Ihren Einkauf.

Die Unannehmlichkeiten tuen mir sehr leid. Ich bitte vielmals um Entschuldigung.

Ich erstatte Ihnen den gesamten Betrag. Die Ware brauchen Sie nicht zurück zu schicken.

Könnten Sie bitte die Bewertung zurück nehmen, wenn es Ihnen keine Umstände macht?

Bitte entschuldigen Sie die Unannehmlichkeiten.

Mit freundlichen Grüßen

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
125文字
翻訳言語
日本語 → ドイツ語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,125円
翻訳時間
約2時間
フリーランサー
tetrabb tetrabb
Standard