Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から韓国語への翻訳依頼] 配信限定コンピレーションアルバム『a-nation 2015 BEST HIT SELECTION』リリース決定! 国内最大級の夏フェス「a-nati...
翻訳依頼文
◆レコチョク
http://recochoku.com/a0/a-nation_2015/
◆mu-mo
http://q.mu-mo.net/of/a-nation_160727/
http://recochoku.com/a0/a-nation_2015/
◆mu-mo
http://q.mu-mo.net/of/a-nation_160727/
lunabijou
さんによる翻訳
◆Recochoku
http://recochoku.com/a0/a-nation_2015/
◆mu-mo
http://q.mu-mo.net/of/a-nation_160727
http://recochoku.com/a0/a-nation_2015/
◆mu-mo
http://q.mu-mo.net/of/a-nation_160727
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 723文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 韓国語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 6,507円
- 翻訳時間
- 約1時間
フリーランサー
lunabijou
Starter
フリーランサー
parksa
Starter
韓国語ネイティブ
【日→韓翻訳】
宿泊(ホテル・旅館)・タクシー&リムジン会社のHP
メニュー
ゲーム(アプリ)
エンターテイメント・スポー...
【日→韓翻訳】
宿泊(ホテル・旅館)・タクシー&リムジン会社のHP
メニュー
ゲーム(アプリ)
エンターテイメント・スポー...