Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 先程値下げ交渉をさせて頂きました。ebayのIDは〇〇です。 直接取引で〇〇EURでお取り引きさせて頂けないでしょうか? 良いお返事お待ちしております。な...

翻訳依頼文
先程値下げ交渉をさせて頂きました。ebayのIDは〇〇です。
直接取引で〇〇EURでお取り引きさせて頂けないでしょうか?
良いお返事お待ちしております。なお、お支払いpaypalを予定しております。
origami10 さんによる翻訳
Please allow me to negotiate the aforementioned price cut. My ebay ID is OO.
Since we are doing business directly, can we agree on OO EUR?
I await your agreeable reply. Additionally, I plan on making the payment through paypal.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
97文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
873円
翻訳時間
3分
フリーランサー
origami10 origami10
Standard