Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 準備ができているようでしたら、クレジットカードが発行された国の実際の請求先住所を弊社までお知らせください。

翻訳依頼文
If you are ready to do this, please provide our office with the actual billing address of the credit card in whichever country it was issued.
kaory さんによる翻訳
この件を進める準備が整いましたら、クレジットカードの発行された国に関わらず、カード請求書の送付先住所を弊社オフィスまでご連絡願いします。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
142文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
319.5円
翻訳時間
11分
フリーランサー
kaory kaory
Starter