Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 準備ができているようでしたら、クレジットカードが発行された国の実際の請求先住所を弊社までお知らせください。
翻訳依頼文
If you are ready to do this, please provide our office with the actual billing address of the credit card in whichever country it was issued.
kaory
さんによる翻訳
この件を進める準備が整いましたら、クレジットカードの発行された国に関わらず、カード請求書の送付先住所を弊社オフィスまでご連絡願いします。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 142文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 319.5円
- 翻訳時間
- 11分
フリーランサー
kaory
Starter