Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 8/15「台湾漫画博」出演決定!! 8/15に台湾で行われる「台湾漫画博」 わーすたの出演が決定しました。 詳細は決まり次第、お知らせします!!

この日本語から英語への翻訳依頼は ka28310 さん shino0530 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 70文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 6分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2016/07/01 11:45:39 閲覧 834回
残り時間: 終了

8/15「台湾漫画博」出演決定!!

8/15に台湾で行われる「台湾漫画博」
わーすたの出演が決定しました。
詳細は決まり次第、お知らせします!!

ka28310
評価 44
翻訳 / 英語
- 2016/07/01 11:49:33に投稿されました
August 15th, TWSTA appears in "Taiwan comic Expo"!!

It is decided that TWSTA appears in "Taiwan comic Expo" held on August 15th.
Details will be announced later once decided.
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
shino0530
評価 50
翻訳 / 英語
- 2016/07/01 11:51:22に投稿されました
On Aug 15, Participate on the "Taiwan MANGA exhibition"!!

It was determined that TWSTA will participate in the "Taiwan MANGA exhibition"
held in Taiwan on Aug 15.
You will be notified the details as soon as determined!!

クライアント

備考

アーティスト名は「TWSTA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。