Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] こんばんは。今、日本はもう夕方です。 メッセージありがとう。 私はキャンディーの再送を希望します。 なので、キャンディーをもう一度私に送ってください。 ...

この日本語から英語への翻訳依頼は "Eメール" "Eコマース" のトピックと関連があります。 ep_ntt_thuy さん marukome さん fujisawa_2014 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 126文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 6分 です。

kk0419による依頼 2016/06/29 17:45:20 閲覧 5425回
残り時間: 終了

こんばんは。今、日本はもう夕方です。
メッセージありがとう。

私はキャンディーの再送を希望します。
なので、キャンディーをもう一度私に送ってください。
私はこのキャンディーがとても大好きなので、到着をとても楽しみにしています。

私はあなたの親切に感謝しています。

Hello,
Japan is already in the evening.
Thanks for your message.

I hope you send me Candy again.
So, please send me Candy again.
I like this Candy very much, so I am really looking forward to the arrival.

I appreciate your kindness.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。