Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] こんばんは。今、日本はもう夕方です。 メッセージありがとう。 私はキャンディーの再送を希望します。 なので、キャンディーをもう一度私に送ってください。 ...

翻訳依頼文
こんばんは。今、日本はもう夕方です。
メッセージありがとう。

私はキャンディーの再送を希望します。
なので、キャンディーをもう一度私に送ってください。
私はこのキャンディーがとても大好きなので、到着をとても楽しみにしています。

私はあなたの親切に感謝しています。
marukome さんによる翻訳
Hello,
Japan is already in the evening.
Thanks for your message.

I hope you send me Candy again.
So, please send me Candy again.
I like this Candy very much, so I am really looking forward to the arrival.

I appreciate your kindness.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
126文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,134円
翻訳時間
6分
フリーランサー
marukome marukome
Starter (High)
Six-year experience in translation. Resident of Tokyo. Translate English and ...