Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 雲の捕食。 今回のEWAACコンペ用に制作した作品。 形の無い雲が、形を求めて様々なものを取り込む様子。 自分自身で形を作らなければ、どうやっても形は作れ...

翻訳依頼文
雲の捕食。
今回のEWAACコンペ用に制作した作品。
形の無い雲が、形を求めて様々なものを取り込む様子。
自分自身で形を作らなければ、どうやっても形は作れない事を表現した作品。
teddym さんによる翻訳
An eating cloud.
The artwork I created for this EWAA competition.
It expresses a shapeless clouds takes in various things to mold itself.
This is the artwork expressing that you cannot figure yourself unless you mold yourself.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
85文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
765円
翻訳時間
9分
フリーランサー
teddym teddym
Starter
よろしくお願いします。