Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] 「日経トレンディネット」掲載 日経トレンディネットにて、アルバム「M(A)DE IN JAPAN」×AWAの取り組みに関しての記事が公開されました。...
翻訳依頼文
「日経トレンディネット」掲載
日経トレンディネットにて、アルバム「M(A)DE IN JAPAN」×AWAの取り組みに関しての記事が公開されました。
http://zasshi.news.yahoo.co.jp/article?a=20160620-54108089-trendy-ent
日経トレンディネットにて、アルバム「M(A)DE IN JAPAN」×AWAの取り組みに関しての記事が公開されました。
http://zasshi.news.yahoo.co.jp/article?a=20160620-54108089-trendy-ent
fantasy4035
さんによる翻訳
刊載於「日經流行網」
於日經流行網發表關於「M(A)DE IN JAPAN」×AWA專輯製作的報導。
http://zasshi.news.yahoo.co.jp/article?a=20160620-54108089-trendy-ent
於日經流行網發表關於「M(A)DE IN JAPAN」×AWA專輯製作的報導。
http://zasshi.news.yahoo.co.jp/article?a=20160620-54108089-trendy-ent
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 145文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 中国語(繁体字)
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,305円
- 翻訳時間
- 22分
フリーランサー
fantasy4035
Senior