Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 返品の理由:もう必要ではなくなったため カスタマーのコメント: 申し訳ありませんが、必要ではなくなりました。キャンセル扱いにして返金をお願いします。まだ...
翻訳依頼文
Return reason: No longer needed
Customer comments: sorry pleases dont need it any more thks pleases cancel an refund thks its still in post
Customer comments: sorry pleases dont need it any more thks pleases cancel an refund thks its still in post
angel5
さんによる翻訳
返品の理由:もう必要ではなくなったため
カスタマーのコメント: 申し訳ありませんが、必要ではなくなりました。キャンセル扱いにして返金をお願いします。まだそれは郵送途中です。
カスタマーのコメント: 申し訳ありませんが、必要ではなくなりました。キャンセル扱いにして返金をお願いします。まだそれは郵送途中です。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 138文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 310.5円
- 翻訳時間
- 16分
フリーランサー
angel5
Starter
大学では英語を専攻。翻訳歴5年、英語→日本語, 日本語→英語の対応が可能です。得意分野は過去の職歴上、コレポンをしていたので、メール文書のやり取りの翻訳で...