Conyacサービス終了のお知らせ

[スペイン語から日本語への翻訳依頼] こんにちは。 すでにミズノのモレリア黄色、サイズUS9.5.の購入支払いをしました。貴方の連絡をお待ちしています。よろしくお願いします。

このスペイン語から日本語への翻訳依頼は asako さん curumichoco さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 112文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 9分 です。

afayk604による依頼 2016/06/09 12:35:06 閲覧 2492回
残り時間: 終了

Hola! Ya realice el pago Mizuno Morelia 2 amarillos talla US 9.5. Quedo atenta a sus comentarios, muchas gracias

asako
評価 51
翻訳 / 日本語
- 2016/06/09 12:39:16に投稿されました
こんにちは。
すでにミズノのモレリア黄色、サイズUS9.5.の購入支払いをしました。貴方の連絡をお待ちしています。よろしくお願いします。
★★★★★ 5.0/1
curumichoco
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2016/06/09 12:44:00に投稿されました
こんにちは!
Mizuno Morelia 2 イエロー・サイズUS 9.5. の支払いをしました。
コメントがありましたらお待ちしています、よろしくお願いいたします。
★★★★★ 5.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。