Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] 私はあなたのCanon FD 300 f4 L レンズを先ほどebayで購入しました。価格は293.40ユーロで、配送料が22.06ユーロの合計 315....

この英語から日本語への翻訳依頼は h_usui さん marukome さん ka28310 さん atsuko-s さん shino0530 さん strudel さんの 6人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 327文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 4分 です。

aiaiaiaaaによる依頼 2016/06/07 14:15:59 閲覧 3240回
残り時間: 終了

I just purchased your Canon FD 300 f4 L lens from ebay. The price was 293,40e (euro) and shipping 22.06e totalling to 315.46e. This was confirmed by subsequent email. After that there was another email claiming the total price was 328.55e?

Please clarify. I bought it believing that the price including the shipping was 315.46e.

先ほどあなたのCanon FD 300 f4 Lのレンズをebayで買った者です。価格は293.40ユーロで、送料が22.06ユーロ、計315.46ユーロだと買った後のメールで確認しました。ですが、その後新しく来たメールでは合計金額が328.55ユーロだと書いてありました。

これについての説明を頂けますか?
私はあのレンズを送料込みで315.46ユーロで買ったはずです。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。