Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 弊社は最大15ドルまで、返品に掛かった郵送料をご負担し、商品受け取り時に返金いたします。 プリンターが必要となりますが、あなたのオーダーをいつでもお好み...

翻訳依頼文
We'll refund up to $15.00 in return shipping costs once we receive the item.
Printer required – print the label at any time from Your Orders. We’ll also e-mail it to you.

We'll refund up to $15.00 in return shipping costs once we receive the item.
masahiro_matsumoto さんによる翻訳
私たちはいったん商品を受け取っても$15までの送料を頂ければ返金いたします。
印刷が必要です-あなたの注文からいつでもラベルを印刷いただけます。私たちはあなたにe-mailをいたします。

私たちはいったん商品を受け取っても$15までの送料を頂ければ返金いたします。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
247文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
556.5円
翻訳時間
3分
フリーランサー
masahiro_matsumoto masahiro_matsumoto
Starter
I am freelance translator and strong for engineering field.